Language considerations (including dialect preferences)įor even faster results, contact us directly using the full quote request form.Translator specialization requirements (legal, medical, etc.).– Today I want to paint the dove with the bay leaf.For a faster, more accurate estimate, please provide the following information in the "Your Message" section of your request: Hoy quiero pintar la paloma con la hoja de laurel. – Try to always have some bay leaves in your kitchen. ¡Voy a tener que vender la hoja de laurel a 10 pesos! – I’m going to have to sell the bay leaf for 10 pesos! Procura tener siempre unas hojas de laurel en tu cocina. – I have seen that the bay leaf is very expensive. He visto que la hoja de laurel está bien cara. – I want to make a pork and I need at least one bay leaf. Quiero hacer una carne de cerdo y necesito al menos una hoja de laurel. Nunca he visto una hoja de laurel de color azul. – I don’t think bay leaf is good for baking. ![]() No creo que la hoja de laurel sirva para la repostería. – I have always used bay leaf in my cooking recipes. He usado siempre hoja de laurel en mis recetas de cocina. La hoja de laurel no se le echa a ningún dulce. – I don’t use bay leaf unless cooking fatty meat. No uso hoja de laurel a menos que cocine carne grasa. ¿Para qué quieres una hoja de laurel? – What do you want a bay leaf for? Uso con frecuencia la hoja de laurel en la cocina. Estoy cansado de buscar una hoja de laurel. – For many, the bay leaf is a symbol of peace. ¿Qué simboliza la hoja de laurel? – What does the bay leaf symbolize? Para muchos la hoja de laurel es símbolo de paz. Vi una paloma blanca con una hoja de laurel. – I would like to know more about bay leaf. ¿Sabes por qué debes quemar una hoja de laurel? – Do you know why you should burn a bay leaf? Me gustaría saber más sobre la hoja de laurel. – I don’t feel any taste of the bay leaf. ¿Sabes por qué cocinar con una hoja de laurel? – Do you know why cook with a bay leaf? No siento ningún sabor a la hoja de laurel. – In the kitchen I always like to have some bay leaves. En la cocina me gusta tener siempre unas hojas de laurel. – I would like you to give me a bay leaf. Me gustaría que me regalases una hoja de laurel. Quiero que me compres una hoja de laurel. ¡Cuantas recetas llevan hojas de laurel! – How many recipes have bay leaves! La hoja de laurel es muy peculiar. ![]() – The bay leaf comes from an evergreen dioecious tree. Sentences with the term bay leaf in Spanish La hoja de laurel procede de un árbol dioico perennifolio. It is also used for luck to be on our side. Therefore, we agree that laurel is a plant used both as an infusion and an exquisite condiment. Add the water to a container with the spice leaves and let it boil until it reaches the boiling point, then turn off the heat. To prepare an infusion of bay leaves, you need a liter of water, five bay leaves, and a lemon. In addition, excessive amounts of laurel can cause drowsiness since this plant has a calming effect and can slow down the nervous system, in addition to causing gastrointestinal disorders, abdominal cramps, and headaches when consumed in large quantities. The best thing about this proposal is that it will also make it easier to make good decisions at work, a job offer, or even a business expansion. This small green leaf is related to success and victory. The bay leaves are removed before serving and are not consumed. It is part of marinade recipes, where they are crushed to extract more of their flavor. The usual thing is to use its whole leaves and incorporate them both in stews, meat, and fish. La hoja de laurel is used both as a medicinal plant and in the kitchen.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |